index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 456.9

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 456.9 (TX 22.03.2016, TRde 22.03.2016)



§ 8''
33
--
DIM zik=w[a-]
33
A
Rs. 6' DIM zi-ik-w[a-]
34
--
[] ḫūdāk[]
34
A
Rs. 6' [] Rs. 7' ḫu-u-da-a-ak 6x[]
35
--
35
A
Rs. 8' ma-aḫ-ḫa-an tu-u[k]
36
--
36
A
Rs. 9' zi-iq-qa-wa-aš-ša[-]
37
--
[] iyaši
37
A
Rs. 9' [] Rs. 10' le-e i-ia-ši
38
--
[]
38
--
Rs. 10' [] ¬¬¬
§ 8''
33 -- „Wettergott, du [ … ]
34 -- [ … ] eilig [ … ]
35 -- Als dir/dich [ … ]
36 -- Du … [ … ]
37 -- [ … ] sollst du nicht machen
38 -- [ … ]
Evtl. ga[- … ] oder t[a- … ] zu lesen.

Editio ultima: Textus 22.03.2016; Traductionis 22.03.2016